Har du nogensinde siddet med et halvt udfyldt krydsord, hvor feltet “helgen” stirrer trodsigt tilbage? Før eller siden støder alle krydsordsentusiaster på denne klassiske ledetråd - og den kan både være lige til højrebenet og en ren hovedpine. Skal der kun stå to bogstaver? Er det et helligt navn, en forkortelse eller måske blot et ord for en eksemplarisk person?
På Oplev Luxembourg elsker vi at dykke ned i sproglige mysterier, og derfor har vi samlet det ultimative overblik over alle mulige svar på “helgen” - fra de ultrakorte ST og San til de latinske tungvridere a la Bartholomaeus. Undervejs krydrer vi selvfølgelig med et par luxembourgske perler, du sikkert ikke havde set komme.
Sæt blyanten i spids, rul scrollhjulet i bund, og lad os én gang for alle gøre “helgen” til en hellig lethed i dine fremtidige krydsord!
Hvad dækker ledetråden 'helgen' i krydsord?
Ordet “helgen” peger i sin mest direkte betydning på en person, der officielt er blevet kanoniseret af den katolske kirke - altså én, der ifølge traditionen har levet et liv i særlig nærhed til Gud og nu ærer som forbillede og forbeder. I krydsord bliver denne bogstavelige forståelse ofte omsat til konkrete navne som Sankt Frans eller Lucia, men også til generelle betegnelser som Skt. eller Saint, alt efter hvor meget plads felterne giver.
Løser man et moderne, dansk krydsord, skal man dog ikke kun tænke kirkekunst og relikvier. Sætterne bruger gerne “helgen” i overført betydning som synonym for et dydsmønster, en engel eller en asketsk person. Derfor kan svaret sagtens blive ord som ENGEL eller FROM, hvis krydstallene passer - især i tematiske kryds, hvor den pibeligende billedsprog indgår som en lille sproglig leg.
Som tommelfingerregel kan løsningen på ledetråden “helgen” derfor dukke op i tre forskellige forklædninger, som det kan betale sig at have i baghovedet:
- Titel eller forkortelse: ST, Skt., S., San/Santa, Saint, São - bruges især ved korte feltlængder.
- Selve helgennavnet: Maria, Georg, Ansgar osv. - typisk 3-12 bogstaver afhængigt af stavemåde og sprog.
- Synonym i overført betydning: Engel, Dydsmønster, Asket, Eremit, From m.fl.
Helgen: 2–4 bogstaver – lynhurtige bud
Når ruden i krydsordet kun rummer få bogstaver, leder mange først efter de ultrakorte titler, der ofte indleder helgennavne. De fem hyppigste er:
- ST - den engelske/latinske forkortelse for “Saint”.
- Skt - dansk kortform for “Sankt”.
- San - spansk/italiensk for “Sankt” (maskulin).
- Sta - spansk/italiensk for “Santa” (feminin), men i krydsord skrives det tit uden a for at passe feltet.
- Sao - portugisisk “São”, men accenten droppes for at holde sig til ASCII-bogstaver.
Er feltet kun på tre-fire bogstaver, og passer en titel ikke, er der gode chancer for, at løsningen er selve helgennavnet. Typiske hurtigbud er:
- 2-3 bogstaver: Ida, Leo, Ivo, Oda
- 4 bogstaver: Olav/Olaf (vælg efter krydsbogstaver), Anna, Rita
Hold øje med om krydset antyder en bestemt region eller et køn; fx dukker Ida og Rita ofte op i danske kryds, mens Ivo og Leo tit bruges, når der mangler et vokal-rigt kortnavn.
Helgen: 5 bogstaver – de mest populære
Fem bogstaver er den gyldne middelvej i mange danske krydsord: langt nok til at give udfordring, kort nok til at optræde tit. Når ledetråden blot lyder “helgen”, tjekker rutinerede krydsløsere straks disse klassikere. Vær opmærksom på, at æ, ø og å ofte undgås eller omskrives - Georg kan eksempelvis blive til George eller latiniserede Georgius i mere kryptiske felter, mens Lukas af og til står som Lucas.
To fembogstavede titler springer først i øjnene: Sankt (dansk) og Saint (fransk/engelsk). De bruges typisk som præfiks i stednavne (Sankt Hans, Saint-Malo) eller foran navnet på skytshelgenen, men de kan også stå helt alene i feltet, hvis krydset f.eks. spørger: “Helgen (titel)”. Begge er evigtgyldige bud, hvis dine tværbogstaver ikke antyder køn eller nationalitet.
Blandt de fembogstavede kvindenavne topper:
- Lucia - lysfestens dronning 13. december.
- Agnes - romersk martyr med lammet som symbol.
- Maria - Jomfru Maria; særdeles hyppig i kirkelige temakryds.
På herresiden ses især:
- Georg - dragenes skræk; kan også stå som George eller Georgius.
- Lukas - evangelist; tjek varianten Lucas.
- Frans - Assisis fattigdomsapostel.
- Urban - pavenavn, populær i skandinaviske kryds.
| Kategori | 5-bogstavs svar | Mulige varianter |
|---|---|---|
| Titel | Sankt, Saint | - |
| Kvinde | Lucia, Agnes, Maria | Lucie |
| Mand | Georg, Lukas, Frans, Urban | George, Georgius, Lucas |
Helgen: 6–7 bogstaver – mellemklassen
Feltet på 6-7 bogstaver er et krydsords-sødspot: Der er plads til både klassiske missionshelgener og populære bibelske navne, men uden de alt for eksotiske stavemåder, som ofte skræmmer begyndere væk. Optræder ledetråden blot som “helgen” eller måske “missionær, helgen”, er der gode chancer for, at løsningen gemmer sig blandt nedenstående gengangere.
- Ansgar - Nordens apostel; 6 bogstaver og uden specialtegn.
- Markus - evangelist; holder sig på 6 bogstaver (latinsk Marcus ses sjældnere).
- Thomas - tvivleren; 6 bogstaver og krydsfavorit.
- Teresa /Terese og Therese - 6-7 bogstaver afhængigt af stavning; husk både h- og s-varianter.
- Cecilie - skytshelgen for musikere; præcis 7 bogstaver.
- Barbara - kanonens (og artilleristers) helgen; 7 bogstaver.
- Isidor - landmændenes helgen; 6 bogstaver.
- Jørgen (ofte skrevet Jorgen) - dragedræberen; Ø’et ryger typisk ud for at passe det danske kryds-alfabet.
Når du tjekker bogstavmønsteret, så husk: vokalkonsonant-rytmen i ANSGAR og BARBARA gør dem nemme at genkende, mens dobbelt-e-formen CECILIE ofte tager fusen på folk, fordi mange automatisk tænker på den latinske Cecilia. Ser du et seksbogstavsmønster med ??R?S?, er THOMAS, MARKUS og ISIDOR stærke kandidater; et syvbogstavsmønster med mange vokaler peger hurtigt mod BARBARA eller CECILIE. Og bliver du tilbudt en Ø i krydset - så overvej straks JØRGEN, men check om konstruktøren har fjernet specialtegn!
Helgen: 8–9 bogstaver – de længere navne
Når felterne begynder at strække sig over otte-ni bogstaver, er vi i det segment, hvor de klassiske præfixer Skt og St ikke længere er nok i sig selv, og hvor krydsordsløseren i højere grad må støtte sig til de omgivende bogstaver. Til gengæld er udbuddet af kandidater begrænset til et forholdsvis fast repertoire af velkendte - og ofte latiniserede - helgennavne, så man hurtigt kan pejle sig ind på den rigtige løsning.
Her er de navne, der dukker hyppigst op i danske krydsord, når længden siger 8-9 bogstaver. Bemærk at flere af dem findes i både dansk og latiniseret stavemåde, men krydsordet vælger som regel den variant uden diakritiske tegn:
- Johannes - evangelist og døber; bruges også som svar på “Sankt Hans”.
- Nikolaus - forlæg for julemanden og populær i tyske/latinske felter.
- Benedikt - grundlægger af benediktinerordenen; nogle kryds forkorter til Benedik.
- Katarina - stavet med h som Katharina i nogle ældre kryds.
- Sebastian - romersk soldat; ofte afbildet med pile.
- Matthaeus - latiniseret form af Matthæus; ingen æ i kryds.
- Kunigunde - Luxembourgs egen kejserinde-helgen; vigtig i EU/Benelux-temaer.
Fælles for navnene er, at de i krydsordsammenhæng oftest fremstår med den latinske endelse -us eller den neutrale -a/-e, simpelthen fordi det sikrer en bogstavfordeling, der passer pænt ind i diagrammet. Ser du et slut-us, kan du derfor næsten regne med, at du står med den latiniserede variant - Nikolaus i stedet for Nikolaj, Matthaeus i stedet for Matthæus osv.
Et godt tip er at holde øje med bogstavmønstre som -A-E-S (Johannes) eller -IK-T (Benedikt), da de sjældent forekommer i andre ord på dansk. Og husk Luxembourgs perspektiv: Støder du på ni felter og EU-vinkel, er Kunigunde næsten altid et kvalificeret gæt - især hvis et K eller G allerede er givet fra krydsende ord.
Helgen: 10+ bogstaver – når feltet er langt
Står du med et felt på 10 eller flere bogstaver, er chancen stor for, at krydsordsmageren har valgt den fulde, ofte latiniserede form af en helgens navn. Disse lange former dukker især op i lidt mere udfordrende skandinaviske kryds, hvor man leger med historiske stavevarianter eller den kirkelige latin. Kig derfor nøje på antal felter og på de allerede udfyldte krydsbogstaver - de kan afsløre, om du skal tænke i klassisk dansk, i latin eller måske i en engelsk/tysk version.
Her er de længste gengangere, du bør have i baghovedet, når feltet virker umuligt langt:
- WILLIBRORD - Luxembourgs skytshelgen fra Echternach (11 bogstaver).
- AUGUSTINUS - latin for Skt. Augustin (10 bogstaver).
- CHRISTOPHER / CHRISTOFFER - engelske vs. danske stavemåder (11/11 bogstaver).
- MAXIMILIAN - populær i historiske tema-kryds (10 bogstaver).
- BARTHOLOMAEUS - latiniseret Bartholomæus; erstatter ofte Æ med AE (13 bogstaver).
Tip: Nogle krydsord undgår diakritiske tegn (Æ/Ø/Å) og lange vokaler: Bartholomaeus skrives som BARTHOLOMAEUS, og Christoffer kan blive til CHRISTOFFER eller CHRISTOPHER. Tjek også endelser: -us (latin) kontra -er/-or (dansk/engelsk). Når du er i tvivl, så sammenlign de viste felter med bogstavmønstret fra dine kryds, og vælg den variant, der passer præcis i længden.
Forkortelser, titler og sprogvarianter du bør kende
Danske krydsord er glade for at spare på bogstaverne, og derfor møder du ofte forkortede eller fremmedsprogede varianter af ordet “sankt/helgen”. Kender du dem, kan du hurtigt genkende løsningen - uanset om den kommer fra latin, fransk eller portugisisk. Tabellen herunder samler de mest almindelige forkortelser, deres sprog-tilhørsforhold og typiske eksempler fra krydsord.
| Forkortelse / form | Sprog | Eksempel i krydsord | Tip |
|---|---|---|---|
| ST | Universal (lat./en.) | ST Paul, ST Lucy | Ofte uden punktum i amerikanske opslagsværker |
| Skt. | Dansk | Skt. Laurentius | Punktum er valgfrit i krydsord |
| S:t | Svensk | S:t Erik | Bemærk kolon - “Sankt” forkortes altid sådan på svensk |
| S. | Latin/italiensk | S. Pietro, S. Maria | Enkelt bogstav + punktum før navnet |
| San / Santo / Santa | Spansk / italiensk / filippinsk | San Juan, Santa Lucía | “Santo” bruges kun foran maskuline navne der begynder med To- eller Do-lyd (Santo Domingo) |
| Saint | Fransk / engelsk | Saint Denis, Saint George | Forkortes ofte til “St” i engelske krydsord |
| São / Sao | Portugisisk | São Paulo, São João | Accent falder tit bort i krydsord: SAO |
Helgenforkortelser dukker også op som præfiks i stednavne, og her kan det betale sig at kende oversættelsen for at ramme den danske ledetråd. Kig efter bindestreg eller apostrof, der markerer en saint-by:
- St-Jean = Sankt Hans / Johannes
- St-Malo (Bretagne) = Sankt Maclou
- St. Gallen (Schweiz) = Sankt Gallus
- St Julian’s (Malta) = Sankt Julian
- São Vicente (Kap Verde/Portugal) = Sankt Vincent
Overført betydning: når 'helgen' ikke er en helgen
Når krydsordet spørger til “helgen”, er det ikke altid en kanoniseret skikkelse, der efterlyses. Mange redaktører bruger ledetråden i overført betydning for at beskrive et menneske, der udviser usædvanlig fromhed eller selvovervindelse. Kig derfor ekstra godt efter krydsordets tematiske sammenhæng: Handler resten af opgaven om moral, etisk livsførelse eller askese, er der gode chancer for, at løsningen sigter mod en abstrakt dyd - snarere end et katolsk forbillede.
De mest sete “u-helgen-svar” i danske krydsord er typisk ét enkelt ord, der signalerer renhed eller offervilje. Hold især øje med disse:
- ENGEL - universal metafor for fuldendt godhed.
- DYDSMØNSTER - lidt længere svar, ofte placeret i store felter.
- ASKET eller EREMIT - passer perfekt, hvis resten af puslespillet har religiøse begreber som “bod”, “afkald” eller “kloster”.
- FROM - fire bogstaver, derfor populær i mini-felter; kan kobles til ord som “sind” eller “sjæl”.
- GODHEDENS APOSTEL - ses i tematiske weekendkryds med plads til hele 16 bogstaver.
- MOR TERESA / MORTERESA - skrives sommetider ud i ét for at matche feltlængden; tjek om blanktegn tæller som bogstav.
Luxembourg-vinklen: lokale helgener du kan møde
Selv om Luxembourg er et af Europas mindste lande, rummer det to helgener, som ofte dukker op i skandinaviske krydsord med EU- eller Benelux-tema. Har du derfor et felt, hvor ledetråden er “luxembourgsk helgen”, “Echternach-optoget” eller “kejserinde fra Ardennerne”, er chancen stor for, at løsningen er Willibrord eller Kunigunde.
Willibrord (658-739) er kendt som “Luxembourgs skytshelgen” og fejres hvert år med den berømte springprocession i Echternach. I krydsord dukker han typisk op i følgende former: WILLIBRORD (10 bogstaver), VILLIBRORDUS (latin, 12 bogstaver) eller sjældnere WILBRORD (8 bogstaver). Bemærk, at W og V nogle gange udskiftes, afhængigt af om kilden er tysk eller latin.
Kunigunde af Luxembourg (ca. 980-1033) var kejserinde og senere helgenkåret for sin fromhed og velgørenhed. Hendes navn ses i flere stavemåder, der alle kan gemme sig i krydsord: KUNIGUNDE (9 bogstaver), KUNIGUNDA (latiniseret, 9 bogstaver) samt den franske version CUNÉGONDE (9 bogstaver, ofte uden accent i danske kryds: CUNEGONDE). Krydsord med henvisninger som “Luxembourgs kvindelige helgen” eller “tysk-romersk kejserindes helgennavn” peger gerne her.
| Helgen | Varianter i krydsord | Antal bogstaver | Nøgleord i ledetråden |
|---|---|---|---|
| Willibrord | WILLIBRORD, VILLIBRORDUS, WILBRORD | 8-12 | Echternach, springprocession, Benelux-helgen |
| Kunigunde | KUNIGUNDE, KUNIGUNDA, CUNEGONDE | 9 | Kejserinde, hertuginde, Luxembourgs helgen |
Oplev Luxembourg